Kalifa Szarvasi kotyogós kávéfőző 2-4 adagos
Származási ország: Magyar
Jutalompont: 0
Készlet információ: Készleten
Jutalompont: 0
Készlet információ: Készleten
Fogyasztói ár: 9,990 Ft
A jó minőségű Szarvasi Kalifa kotyogós kávéfőző kincset ér a konyhában ha kávét kell főzni. Anyaga: 99% -kos vegytiszta élelmiszeripari polírozott alumínium öntvény. Formatervezett és hőre keményedő műanyag nyéllel felszerelt. Különleges szűrője 2 vagy 4 személyes kávéadag lefőzését teszi lehetővé. Takarékos az energiával és kávéval egyaránt. Gáz, elektromos, üvegkerámia, halogén és fatüzelésű kályhán egyaránt használható. Indukciós (gerjesztéses) tűzhelyen nem üzemel. Presszó és cappuccino kávék készítésére kiváló.
Méretek: - átmérő alsó: 10 cm; - felső: 10 cm; - közép: 9 cm
- magasság: 17,5 cm; - fedőgombbal: 20 cm
- tömeg: 0,90 kg
- űrtartalom: 2 vagy 4 adag kávé tetszés szerint
A kotyogó!
A Kárpát-medencében a mai napig a legelterjedtebb kávéfőző az ún. „kotyogó”, amelyben a víz alulra kerül, s fölé egy szűrőbe töltik a kávét. A forró víz szinte átpréselődik a kávérétegen, s kioldja az őrölt kávéból a hatóanyagokat és az aromákat, majd a felső részből a kész kávét ki lehet önteni. A nevét onnan kapta, hogy a csőben, amin keresztül kifolyik a kávé, egy súly található, ami a kávé főzése közben kotyogó hangot ad (nem mindegyik kávéfőző kotyogó, ami úgy is néz ki): - a főzés közben a gőz megnövekedett nyomása felemeli a súlyt, a kávé kifolyik a felső tároló edénybe, majd a nyomás csökkenésével a súly visszaesik a helyére. Ezzel a módszerrel a nagyobb nyomású vízgőznek köszönhetően aromában és koffeintartalomban is erősebb kávé érhető el.
Cappuccino
A krémes espresso és a habosított tej tökéletes elegye, „házassága”. A tökéletes cappuccino egy rész kávéból, egy rész 60-70 °C -os tejből és egy rész tejhabból készül. A kávézási szokásaikról híres olaszoktól került át nyelvünkbe a jól ismert kapucsínó. Helyesírás szempontjából talán ez az egyik legproblémásabb olasz szó a magyarban. Eredetileg cappuccino formában írandó, azonban az olasz alak átvétele komoly gondot okozott, és a legtöbb esetben helytelenül használták. Az MHSz. megjelenése óta (1999) fonetikusan, kapucsínó alakban kell írni, ezáltal elkerülhetők az eredeti alak írásából származó helyesírási hibák is. Nevének eredete érdekes. A „csuklya, kapucni” jelentésű capuccio szóból ered, ez pedig vagy a késői latin caputium „fejrevaló, csuklya” átvétele a latin caput „fej” szóból, vagy pedig (és ez a valószínűbb) az olasz cappa „csuklyás köpeny” származéka az azonos latin szóból. A szó a kapucinusok viseletének a tartozékára, illetve színére utal. Ezen kívül számtalan, Olaszországból származó alkohol is elterjedt, de ezekre itt nem térek ki. Láthatjuk, hogy az elnevezések többféleképpen történhetnek. Gyakori a metaforikus névadás, amikor alaki hasonlóság alapján neveznek el egy-egy ételt. Így kapta a nevét a spagetti, a ciabatta, a calzone vagy akár a penne. De metaforikus a kapucsínó vagy a frutti di mare kifejezés is.
Írjon vélemény
Az Ön neve:Az Ön véleménye: Megjegyzés: HTML kódok nem engedélyezettek!
Értékelés: Rossz Jó
Írja be az ellenőrző kódot: